sexta-feira, 28 de novembro de 2008

Soluções para vilões


A Mathilde sonha com castelos e fadas, bailes com a irmã e maus que a raptam, tubarões que lhe mordem o pé e canções que ela canta e a salvam, famílias de estrelinhas e festas de casamento dela e do António na escola antiga.
Habitualmente resolve os contratempos e os sonhos têm um final feliz.
Nunca antes nos tinha contado um pesadelo até há três noites quando acordou aos gritos e explicou que estava a sonhar com "uns maus que estavam a cantar na cabeça dela para a obrigarem a fazer xixi", que sonho mais terrível!

Claro que quando se foi deitar, na noite seguinte, lamentou-se com medo dos maus mas estava tão cansada que adormeceu pelo meio de uma massagem, suspirando "Onde é que aprendeste a fazer massagens, mamã?"

Noite a seguir, bem mais desperta, lamentou-se tanto que o papá foi buscar à arca dos ursos o seu "Tintin", que tem a idade dele e está num estado mais que usado, e lhe disse que com aquele bicho estropiado ela de certeza que assustaria os "maus". Ela riu-se e dormiu.

Mas ontem, apesar da incontestável capacidade apavorante do Tintin, o urso não era suficiente e o papá disse-lhe então:
- Mathilde, tu sais, les adultes, ils ont peur aussi.
- Non papa, pas les grands. Les grands n'ont pas peur.
- Si ma chérie, les grands ont peur aussi. Et tu sais qu'est-ce que je fais pour bien dormir?
- Quoi papa?
- Je pense à un rêve que je vais faire. Un beau rêve, par exemple, je pense que je suis avec toi et maman et Manon, et qu'on est à la plage, il fait beau et chaud, et comme ça je dors très bien.
- Et après papa?
- Après c'est mon rêve Mathilde. Il faut que tu fasses le tien.
- Non papa! Il me plaît le tien!

Hoje, quando lhe dei um abraço apertado e um beijinho de boa noite, pediu para o papá ir conversar um bocadinho com ela. Assim que ele chegou:
- Papa, tu vas rever de quoi ce soir?
E o pai criou-lhe um sonho onde toda a cidade era feita de bonbons e rebuçados, com um mar de gelatina e peixinhos de goma e flores chupa-cupa, onde ele passeava e ia comendo e nos veio chamar para apreciarmos aquele mundo doce a lembrar uma história de Roal Dahl.
E ela adormeceu, embalada em chocolates, sem medos, sem "maus".

De todas as soluções propostas para afugentar monstros assutadores, lobos maus e bruxas velhacas, as mais aplaudidas são as do papá.

Negar a existência destes vilões é eventualmente um pesadelo ainda maior para os pequeninos, pois se os pais não acreditam,como é que se podem tranquilizar e chegar à conclusão da Mathilde?: "Os lobos maus não existem. E se, por acaso aparecerem, eu faço-lhes um "Panda Kung Fu" e eles fogem!"

Espero que com os "maus" se passe o mesmo.
Não deixa de ser um mecanismo mágico para a preocupação do xixi em 12 horas de sono:)

sexta-feira, 21 de novembro de 2008

Santa, Who are you?


- Mamã, o Pai Natal anda muito depressa?
- Porquê Mathilde?
- Porque vai a casa de toda a gente não é?
- Sim, as renas são velozes e ele é despachado. E atencioso também!
- Mas é tanta gente...

Dias depois...

- Papa, le Père Noël donne des cadeaux à tous les enfants?
- Oui.
- Les Pet Shop et les Princesses et les robes et les jeux?
- Oui.
- Il a des sous pour acheter tout ça?


Quanto tempo conseguiremos manter a ilusão?

Trabalhos manuais III







(made by toda a família no dia das bruxas)

quarta-feira, 19 de novembro de 2008

Calendário


Há exactamente 10 dias, dia 9 de Novembro, a Mathilde perguntou ao pai quando é que faríamos a árvore de Natal e o presépio. A resposta não foi inteiramente do seu agrado, dali a 15 dias.
- C'est quand ça?
- C'est dans 14 nuits, tu vas faire dodo 14 fois et après on fera le sapin.
E ficaram assim.

Hoje de manhã, no carro à ida para a escola...
- Papa, on fera le sapin dans 4 nuits.
- Quoi?... Quel jour on est? Mercredi, alors mercredi soir, jeudi soir, vendredi soir, samedi soir, dimanche! Tu es trop fort Mathilde! Oui! Dimanche, comme prévu. Dans 4 nuits chérie!

Tera sido "au pif"? Amazing anyway!:)

quinta-feira, 13 de novembro de 2008

Love is in the air


Este ano surgiram actividades novas na creche da Manon. Uma delas, a dança criativa, está a fazer as delícias da nossa loirinha.

Ontem, quando a fui buscar, a professora cruzou-se comigo à entrada e exclamou imediatamente:
- Tenho de lhe contar uma coisa! A sua filha tem um grande amor!

E eu, muito convencida da paixão em questão, respondi sem hesitações:
- O Thomas!

Seguiu-se a revelação inesperada:
- Não! O Luca. Havia de os ver! Devia ser filmado! Nunca me tinha acontecido, tão pequeninos. Eu a explicar e eles entrelaçados. Não se largam! E a dançarem um com o outro?! É lindo! Eu disse à mãe do Luca e ela disse-me que já sabia.

Fiquei meia espantada, meia divertida. A miúda é concorrida:)! Mas afinal tanta coisa com o MEU Thomas...

Assim que houve oportunidade perguntei-lhe:
- Então a dança Manon? Foi bom?
- Sim mamã. Eu gosto da dança!
- A professora disse-me que passas a aula a dançar com o Luca. Que gostas muito dele.
- Sim, gosto de dançar com o Luca!
- Então e o teu Thomas? Afinal quem é o teu príncipe?
- São os dois! Os dois meus príncipes, o MEU Thomas e o MEU Luca!

Há que referir um detalhe que muda tudo. O Thomas é loirinho, o Luca é ruivíssimo, tal como o António da Mathilde. Estaremos destinados a ter netos cenourinhas? Que coincidência engraçada.

Claro que não esperei pela demora:
- Estás a ver Mathilde! A Manon diz que tem dois príncipes. E tu continuas a não querer o teu amiguinho da escola?
- Não. Só quero o António!

Até o pai averiguou:
- Peut-être qu'un jour, quand tu seras grande, tu auras un autre prince...
- Non papa. António grandira avec moi!

Adoro esta argumentação.
Pois bem, a Manon tem dois amores, embora me pareça que o Luca é o amor bailarino e o Thomas é o príncipe do quotidiano.
A Mathilde permanece de pedra e cal, agarrada ao seu predilecto.

I wonder como serão elas mais tarde...

terça-feira, 11 de novembro de 2008

In the meantime...



Qual é a primeira frase proferida pela Manon assim que chega à escola?

- O MEU Thomas?

O Thomas é oficialmente, permanentemente, sem lugar para outra designação, o SEU Thomas :)

Põe-te no meu lugar :)


- És tão bonita, Mathilde...

- ... - ar sério, pensativo - Mamã... há um menino lá na escola que quer namorar comigo... - tom igualmente sério, meio atrapalhado.
- É? Conta-me! Conta-me!
- Eu ouvi. Ele disse-me. Perguntou se eu queria namorar com ele porque eu sou muito bonita.
- E és. E que disseste tu?
- Disse que não. - risos - Disse-lhe que já tenho um príncipe. Eu não quero deixar o meu príncipe.
- Tão querida Mathilde... quem é esse menino?
- É o JMG.
- É bonito?
- É, é bonito. É moreno.
- E nem consideras a hipótese de ter outro príncipe, agora na nova escola?
- Não...
- Pronto, tu é que sabes o que queres, é assim mesmo.

- ... mamã, tu não queres deixar de ser a namorada do papá pois não?
- Não.
- Eu também não.
- Muito bem meu amor. - esta miúda é tão esperta! - És uma princesa dedicada e sabes o que queres. E isso é muito bom. - e sabes como ganhar uma "discussão" também ;) :).

segunda-feira, 10 de novembro de 2008

Trabalhos manuais II


(made by Papá e Mathilde)

quinta-feira, 6 de novembro de 2008

School of the Arts


Ontem a Mathilde esteve a escrever com o papá alguns dados no seu livrinho dos 4 anos. Nome, apelido, cor e animal preferidos, altura, etc.

Duas coisas me fizeram sorrir particularmente.

A primeira foi a "assinatura". Escreveu o seu nome e depois fez uns riscos por cima para lhe dar um ar crescido;)

A segunda foi a resposta à pergunta "O que queres fazer quando fores grande?".
Mathilde: "Je veux danser... je veux chanter... me déguiser en princesse..."
Papa: Artiste.
Mathilde: Artiste.

E escreveu A-R-T-I-S-T-E

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

É quando a Manon quiser


Manon, diante da cena do "Peter Pan" em que os índios, escondidos por baixo de pinheiros, apanham os meninos perdidos como represália ao rapto da Princesa Tigrinha:

- Mamã! Olha! Olha! O Natal!

domingo, 2 de novembro de 2008

(Mini) Trabalhos manuais



(made by toda a família)

sábado, 1 de novembro de 2008

Meu pai, meu heroi II

Sabem aqueles momentos em que alguém especial nos toca e juramos que nunca mais lavamos aquela zona específica do corpo para o toque não desaparecer?


Ao deitar...

Papa: Mathilde, je peux te faire un bisou?
Mathilde: Oui mon papa d'amour.

Bisous e bisous e bisous!
Risos e risos e risos encantados!

Mathilde: Je vais pas les toucher, les bisous de papa. Pour les garder pour toujours!